AWs-334 不是的合音

今天表尊称的老(人家的合音,不是的合音。

历史上表复数的(也写)是的合音,跟今天表尊称的两个不同的词


今天表尊称的是nǐlǎo = nílǎo > níla ~ nína > nín变来的,读阳平是前的变调。北京话直到19世纪才出现单音节的*1,而其他北京官话、东北官话可能更晚(或至今没发生)。的前一个阶段在白话小说里写作/您/儜 + 那/哪/,今天北京话中仍能听到nínna/nínla的读法。

历史上表复数的在金代已经出现*2,跟或早或晚出现的、怎、俺、是类似形式的合音。《中原音韵》读上声 -m尾,明末《合并字学集韵》也为上声(年引切)。就算忽略清代北京官话的文本材料,假设表尊称的来自表复数的,声调不对应的问题也难以解释,韵尾上就更站不住脚。今天可以说zám、zěm,但从不说成ním。

很多人认为是复数表尊称,。故写此短文儿。


附:一些合音字来源

  • 我懑/我们 > 俺/唵(南宋金出现)
  • 自家 > 咱(zá)(北宋出现)
  • 咱(zá)们/咱每 > 喒/偺/咱(zán)(元代出现)
  • 是物 > 甚
  • 作物 > 怎(晚唐五代出现)
  • 是物 > 是摩/是麼 > 啥(昌徐型方言读如章组而不是庄组)
  • 作物 > 作摩/作麼 > 咋

很多人认为来自何/是何的a韵母是滞古,亦再往前追溯确实跟有关,但是明确来自,里面没有的事情了。的a韵母其实来自/


*1刘云《北京话敬称代词考源》。

*2吕叔湘《》(出自吕叔湘《近代汉语指代词》或《吕叔湘自选集》)。

3 thoughts on “AWs-334 不是的合音”

    1. 文中提到的《合并字学集韵》年引切算是一个记录,实际上这个nǐn~nǐm在北京话中一直使用至今,不需要记录

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *