AWs-286 倪萍荣成话小品《天气预报》全文和记音

1990年中央电视台《荧屏心相印》特别文艺晚会上,倪萍用山东荣成方言表演了一段天气预报。这段小品一下子火遍全国,好评如潮,初到中央台的倪萍由此一举成名。

2018年赵忠祥和倪萍做客北京电视台《记忆》讲述二人搭档的经历,赵忠祥评价道:那个小品说实话,场内场外,包括我们内行在内,当时都笑成一片。就觉得真行,这人真行,真大胆儿

小品的高清精简版请看

(或央视官网1:05开始),完整版可以看这里


荣成话属胶辽官话登连片,其特点有:

  • 古知照组声母今二分(龈后音和卷舌音)
  • 古日母今为零声母细音
  • 分尖团(团音为硬腭音,尖音仍为齿龈音。但有些团音字白读为尖音)
  • 古全浊声母平声今有一部分不送气
  • 齿龈声母能拼的合口呼韵母只有 [u]
  • [ɥɛ] [ɥoʌ] 不混
  • 古次浊平今分读阴平和阳平
  • 古清入声今归上声

倪萍的这段小品完整、清晰地展现了荣成话的这些特点,下面是小品的全文和记音。下划线表示该字为白读音,粗体表示该字读音值得留意(专用于该词的特殊读音,或是不符合中古音韵地位的特字)。特别的语流音变在记音中用 [ ] 扩起。普通话的部分只给需要的字注音。

荣成音系概览附于文末。


(普通话)给大家来一个——不算节目啊。今天来了)么多的主持人和播音员,我给大伙学个播音员吧。哎,不过不是咱们中央台的啊,也不是(něi)个省台的,是我下乡的时候啊,我们村的那个村广播站的天气预报员。我记不清他叫什么了,当时我们都叫他。我用他的原声原调给大伙学学啊。这个刘大叔播音最大的([t̩])特点不像咱们都有稿子啊,他是想到哪说到哪。而且听起来他的话没什么章法,但是仔细一琢磨还全都在理上。我给大伙学学啊,用刘大叔的原声原调

ʃɛ⁴ ɥan² tʰoŋ² t͡ʂɻ̍⁴⁻⁰ mən⁰ t͡ʃɹ̠̍ʷ⁴ i⁴ lɐ⁰ ɐ⁰
社员同志们注意了𠵉,

注:𠵉U+20D49,⿰口杭)是胶东方言表示提醒、嘱咐的语气词,发音是 [ɦɐ],略带鼻化,有时带有儿化,语调上扬。实际上它就是在这种语气语调下的变体,《荣成方言志》注音为xɐ̃˞¹(转换成本文的记法),我们从简把𠵉的音都写成ɐ⁰。

ʂan¹ toŋ¹ ʂɤŋ³ jɵŋ³ t͡ʃʰɤŋ² çjæn⁴ t͡ʂaɪ⁴ t͡sɹ̩³⁻⁰ kɞʊ¹ koŋ¹ ʃɛ⁴ ljɞʊ¹ kə¹⁻⁰ t͡sʰəɪ̈˞⁴ kwɑŋ³ pə³⁻⁰ t͡ʂan⁴
山东省成县寨子沟公社刘广播站

注:荣成市并没有名叫的乡镇,《山东省荣成市地名志》所载带二字的地名只有夏庄镇寨子𡏞村与人和镇南、北寨子后村。寨子沟(溝)可能是寨子𡏞误作。𡏞U+213DE,⿰土冓)cjɑŋ³ 为胶东方言丘陵、小山岗之义,折合普通话读jiǎng,民间俗写为的错误类推简化。本是的异体)。荣成市崖头街道(旧名黎明人民公社)下辖有台上刘家社区、道北刘家村,这可能是的来源。读上声。作地名专名末字读kə⁰。

çjæn⁴ t͡saɪ⁴ kʰaɪ¹ ʂɻ̍³⁻⁰ poʌ³ soŋ⁴ tʰjæn¹ cʰi⁴ y⁴ pɐʊ̈˞⁴
现在开始送天气预报

mjɘŋ² tʰjæn¹
明天,

tʰɞʊ² pan⁴ ʃɐ̃˞³ jɪn¹ jɞʊ³ sjɐʊ³⁻² ɥəɪ̈˞³
头半晌阴有小雨

xɞʊ⁴ pan⁴ ʃɐ̃˞³ t͡sə⁴⁻⁰ pjæn⁴ tʰjæn¹ lɐ⁰
后半晌就变天了,

nan² fɤŋ¹ t͡ʂɻʷan³ t͡ʃɤŋ²⁻⁰ si¹ pɛ³ fɚ̃¹
南风转成西北风

t͡sʰi³ tɐʊ⁴ pa³ ci¹
7到8

t͡sʰi¹ t͡sʰi¹⁻⁰ ljəɪ̈˞¹ ljəɪ̈˞¹ [ɽə⁰] sjɐʊ³⁻² ɥəɪ̈˞³⁻² t͡sja³ t͡ʂə⁰ sɞʊ̈˞¹ sɞʊ̈˞¹ [ɽə⁰] si¹ pɛ³ fɚ̃¹
凄凄沥的小雨着嗖的西北风

cəɪ̈˞¹ kwa³ məɪ̈˞¹ kwa³ xɞʊ̈˞⁴ xan² kwa³
刮后刮,

注:mjɘŋ¹ 儿化本是mjɚ̃¹,但一词的发音与mən¹、meɪ¹ 的儿化相同。

i³ t͡ʃɹ̠̍⁴ kwa³ tɐʊ⁴ çja⁴ kə⁴⁻⁰ sjɘŋ¹ cʰi¹ ljɞʊ⁴
刮到下个星期六。

ta⁴ xwo˞ɚ³ ɐ⁰ pɛ² fɑŋ⁴ soŋ¹ cjɘŋ³ tʰi²
大伙放松警

kan³ kʰwaɪ⁴ pɐ³⁻⁰ t͡ʃə²⁻⁰ kə⁴⁻⁰ t͡ʃʰɑŋ² ɥan⁴ ʃɑŋ⁴⁻⁰ ʂaɪ⁴ tjə⁰ xwa¹ ʂɚ̃¹ ɐ⁰ ti¹ kwə¹⁻⁰ kɐɪ̈˞¹ [ɻɐ⁰]
赶快把这个场院上晒的花生啊、地瓜干啊,

注:地瓜即甘薯(Ipomoea batatas),通称红薯、白薯。

[xaⁿɪ²] jɞʊ³⁻⁰ y⁴ mi³ lan⁴ t͡sʰə³⁻⁰ pa³ t͡sɐʊ¹ [t̩⁰] toŋ¹ sə¹⁻⁰ pɐ⁰
有玉米——乱七八糟的东西吧,

注:an后接j时韵尾变成ɪ,但韵母的前半部分仍和an的前半部分一样。

tɞʊ¹ kan² cjɪn³ ʃɞʊ¹ xweɪ³⁻⁰ t͡sja¹ cʰjə⁴⁻⁰ ɐ⁰
都赶紧收回去𠵉。

jə⁴⁻⁰ ʂɻ̍⁴⁻⁰ ni³ ʂɻ̍⁴⁻⁰ ʃɞʊ¹ [waⁿl³] [l̍⁰] laɪ¹ i³⁻⁰ t͡ʃən⁴ fɚ̃¹
要是你是收晚了来一阵风

pɐ³⁻⁰ t͡ʃə²⁻⁰ kə⁴⁻⁰ ljɑŋ² ʃɹ̠̍³⁻⁰ keɪ³⁻⁰ ni³⁻⁰ kwa³⁻² pʰɐʊ³ lɐ⁰
把这个粮食给你刮跑了,

注:老派的口语读音通常是cʰi³,又音keɪ³、kʰeɪ³。

tɐʊ⁴ ʂɻ̍² [ɞʊ̈˞⁴⁻⁰] ni³⁻⁰ kʰu³ tɞʊ¹⁻⁰ laɪ¹ pu³⁻⁰ ci³ lɐ⁰
到时候你哭都来不及了。

moʌ¹ jɞʊ³⁻⁰ pan⁴ fɐ˞³
没有办法

t͡ʃə²⁻⁰ kə⁴⁻⁰ si¹ pɛ³ fɚ̃¹ tʰɐ¹⁻⁰ pu³ ʂɻ̍⁴⁻⁰ jɪn¹ nɐ⁰
这个西北风它不是人呐,

ljɞʊ⁴ t͡sʰjɪn¹ pu³ jɪn⁴
六亲不认。

[n̩³⁻⁰] t͡ʂɐʊ³ ʃɹ̠ʷɛ⁴
你找

t͡ʂɐʊ³⁻² woʌ³ t͡ʃə²⁻⁰ kə⁴⁻⁰ tʰjæn¹ cʰi⁴⁻⁰ y⁴ pɐʊ⁴ ɥɐɪ̈˞²
找我这个天气预报员

woʌ³ pu³⁻² kwan³
我不管。

t͡ʂɐʊ³ çjæn¹ t͡ʃaŋ³ [ŋɐ⁰]
找县长啊?

t͡sa² ʃɹ̠̍² xwa⁴ kɐʊ⁴ xu⁴⁻⁰ ni³⁻⁰
咱实话告你,

ni³⁻⁰ t͡sjɞʊ⁴ [ɻə⁴⁻⁰] t͡ʂɐʊ³ mɐʊ¹ t͡ʃɹ̠̍ʷ³⁻⁰ si² jə³⁻⁰ moʌ¹ jɵŋ⁴
你就是找毛主席也没用。

t͡sa² t͡saɪ⁴ t͡sjɛ³ t͡ʂə⁰ ʃɹ̠ʷɛ³ tʰjæn¹ cʰi⁴ y⁴ pɐʊ̈˞⁴ ɐ⁰
咱再接着说天气预报𠵉。

si¹ pɛ³ fɚ̃¹ i³⁻² kwa³
西北风一刮,

t͡ʃɛ² xwəɪ̈˞⁴⁻⁰ t͡seɪ⁴ ta² tə⁰ tʰɛ² tjæn³ t͡sjɞʊ⁴ ʂə⁴⁻⁰ loŋ¹ cɥan³ fɤŋ¹
这会最大的点就是——龙卷风。

loŋ² cɥan³ fɤŋ¹ [ŋɐ⁰]
龙卷风啊,

ljɑŋ² ʃɹ̠̍³⁻⁰ jɐʊ⁴ t͡ʂoŋ⁴ jɐʊ⁴
粮食要重要,

t͡seɪ⁴ t͡ʂoŋ⁴ jɐʊ⁴ t͡sjɞʊ⁴ ʂɻ̍⁴ koʌ³ cja¹ t͡ʃə²⁻⁰ sə¹⁻⁰ xaɪ² t͡sɹ̩³⁻⁰ ɐ⁰
最重要就是各家这些孩子𠵉。

jɞʊ² cʰi² ʂɻ̍⁴⁻⁰ nə²⁻⁰ sə¹⁻⁰ xaɪ² t͡sɹ̩³⁻⁰ toʌ¹ ti⁰ cja¹
尤其是那些孩子多的家,

t͡sə⁰ xɞʊ̈˞² tʰɻʊ̈˞⁴ t͡saɪ³ nə²⁻⁰ i⁰ cʰɥʏn² ɐ⁰
就猴崽那一群𠵉,

注:tʰu⁴ 儿化后嵌ɻ。有趣。

tɞʊ¹ tɛ³ kwan³⁻² xɐʊ̈˞³ [ɭə⁰]
都得管好了,

pɛ² tɐʊ⁴ ʂɻ̍²⁻⁰ [ɞʊ⁰] t͡sjɐʊ⁴ fɤŋ¹ keɪ³⁻⁰ ni³⁻⁰ kwa³⁻² pʰɐʊ̈˞³⁻² lja³ cʰjə⁴⁻⁰ ɐ⁰
到时候风给你刮跑俩去𠵉。

注:这里的儿化相当于跑了

ʃɹ̠ʷɛ³ tɐʊ⁴ xaɪ² t͡sɹ̩³⁻⁰ toʌ¹
说到孩子多,

t͡sa² t͡saɪ⁴ tɐʊ̈˞¹ [ɽə³⁻⁰] tɐʊ¹ t͡ʃə²⁻⁰ kə⁴⁻⁰ ci⁴ xwa⁴ ʂɤŋ¹ y⁴ tə⁰ ʂəɪ̈˞⁴ ɐ⁰
咱再叨一叨这个计划生育的事𠵉。

t͡sa² t͡ʃɤŋ³ tʰjɐɪ̈˞¹ sɥan¹ t͡ʂʰɻʷan² cjɐʊ⁴ y⁴⁻⁰ ɐ⁰
咱整天宣传教育𠵉,

注:老派读sjæn¹。荣成话本无sɥan这个音节,但《烟台方言音系(下)》是承认sɥan¹、sɥʏn⁴ 的音的,这可能视为音。

t͡sjɐʊ⁴ ni³⁻⁰ ʃɐʊ³ ʂɤŋ¹ ʃɐʊ³ ʂɤŋ¹
你少生少生,

woʌ³ [kʰaⁿɪ⁴] jɞʊ³ tjə⁰ fɯᶹ¹ ny³ tʰoŋ² t͡ʂɻ̍⁴ t͡ʃən¹ nə²⁻⁰ xwoʌ¹ t͡ʃʰə³⁻⁰ nə²⁻⁰ kə⁴⁻⁰ ljæn³ cʰjə⁴⁻⁰ ɐ⁰
我看有的女同志真能出那个脸去𠵉,

注:白读xwoʌ¹,文读xoʌ¹。

cjəɪ̈˞¹ toʌ³ tə⁴⁻⁰ ku¹ ma¹ t͡sja¹ cʰjə⁴⁻⁰ tʰɞʊ¹ t͡ʂə⁰ ʂɤŋ¹ i³ koʌ⁴
躲到姑妈去偷着生一个,

məɪ̈˞¹ pʰɐʊ³ tə⁴⁻⁰ i³ ma¹ t͡sja¹ tʰɞʊ¹ cʰjə⁴⁻⁰ ʂɤŋ i³ koʌ⁴
跑到偷去生一个。

ni³⁻⁰ t͡ʃən¹ [ɻ̍⁴] sjɑŋ³ pə³⁻⁰ kʰaɪ¹
你真是想不开,

ni³⁻⁰ ʂɤŋ¹ i³ koʌ⁴ toʌ¹ xɐʊ³ ni³⁻² ʃɹ̠ʷɛ³
你生一个多好你说。

ta⁴ jɪn¹ pu³ t͡sɐʊ¹ t͡seɪ⁴
大人不遭罪,

xaɪ² t͡sɹ̩³⁻⁰ jə³⁻⁰ çjɑŋ³⁻² fɯᶹ³ ɐ⁰
孩子也享福𠵉。

ni³⁻² ʃɹ̠ʷɛ³
你说,

ni³ nɞʊ⁴ [ə³⁻⁰] t͡ʃə²⁻⁰ kə⁴⁻⁰ xaɪ² t͡sɹ̩³⁻⁰ t͡ʃɤŋ³ tʰjɐɪ̈˞¹ t͡ʃʰɹ̠̍³⁻² t͡ʃʰɹ̠̍³ pə³⁻⁰ ʃɑŋ⁴
得这个孩子整天吃吃不上、

t͡ʂʰɻʷan¹ t͡ʂʰɻʷan¹ pə³⁻⁰ ʃɑŋ⁴
穿穿不上。

i³ koʌ⁴ xaɪ² t͡sɹ̩³⁻⁰ toʌ¹ xɐʊ³ ɐ⁰
一个孩子多好𠵉。

sɹ̩⁴ teɪ⁴ [ɾjə⁰] t͡ʃaŋ¹ fɯᶹ⁴⁻⁰ kwəɪ̈˞⁴ ni³ xɐʊ³⁻² ʂə¹⁻⁰ tʰjɘŋ¹ t͡ʂə⁰ ɐ⁰
四队的张富贵你好生听着𠵉,

ni³ t͡ʃɛ² xəɪ̈˞⁴ pɐ³⁻⁰ ni³ njə²⁻⁰ t͡sʰi³ kə⁴⁻⁰ xaɪ² [ɹ̩³⁻⁰] tɞʊ¹ ʂu³ kɞʊ⁴ ʂʊ̈˞⁴
你这会把你乜7个孩子都数够数

注:njɛ²。

laɪ¹ i³ t͡ʃən¹ ta⁴ fɚ̃¹ ɐ⁰ pɐ³⁻⁰ nə²⁻⁰ xaɪ² t͡sɹ̩³⁻⁰ kə³⁻⁰ ni³⁻⁰ cɥan³⁻² pʰɐʊ³ lɐ⁰
来一阵大风啊把那孩子给你卷跑了,

t͡sa² ʃɹ̠ʷɛ³ ʃɹ̠̍² xwa⁴
咱说实话,

jə⁴⁻⁰ ʂɻ̍⁴⁻⁰ t͡ʃən¹ nɤŋ² cɥan³ tɐʊ⁴ waɪ⁴ kwɛ³ cʰjə⁴⁻⁰ ɐ⁰
要是真能卷到外国去𠵉,

sjɑŋ⁴ cɥan³ tɐʊ⁴ i⁴ pən³ nɐ⁰ cɥan³ tɐʊ⁴ meɪ³⁻² kwɛ³
像卷到日本呐、卷到美国,

t͡sa² xaɪ³ t͡sɹ̩³⁻⁰ jɛ³ san⁴ t͡ʃʰɹ̠̍ʷ³⁻² cʰjə⁴⁻⁰ ljɞʊ¹ kə⁴⁻⁰ jɑŋ² ɐ⁰
咱孩子也算出去留个洋𠵉。

ni³⁻² ʃɹ̠ʷɛ³ jə⁴⁻⁰ ʂɻ̍⁴⁻⁰ cɥan³ tə⁴⁻⁰ pan⁴ tɐʊ̈˞⁴ ʃə⁴⁻⁰
你说要是卷到半道上,

fɤŋ¹ tʰjɘŋ³ lɐ⁰
了,

xaɪ² t͡sɹ̩³⁻⁰ tjɐʊ̈˞⁴ xaɪ³ ljə³⁻⁰ cʰjə⁴⁻⁰
孩子掉海里去

注:这里的儿化相当于一个趋向动词,到海

t͡saɪ⁴ nan¹ tjɘŋ¹ tə⁰ xwa⁴ woʌ³ t͡sə⁴⁻⁰ pu³⁻² ʃɹ̠ʷɛ³ lɐ⁰
——再难听的话我就不说了,

t͡sa² xan² [ɻə⁴⁻⁰] t͡sjɛ³ t͡ʂə⁰ ʃɹ̠ʷɛ³ tʰjæn¹ cʰi⁴⁻⁰ y⁴ pɐʊ̈˞⁴
是接着说天气预报

(赵忠祥:)(普通话)是挺哏(gér)的([ɽə])啊,我给你……给你打住。为什么给你(ň)打住呢?要按照刘大叔)么说,说到(mínr)晚上(ꞏrang)这(huǐr)啊。咱们(ꞏm)下边(ꞏbanr)呢还有别的节目呢啊。咱们怎么样?

注:正音是génr,这里读错了,注意普通话e和en的儿化音不同音。口语中(轻声)经常变成开口呼ꞏbanr。

çjɘŋ² çjɘŋ²
行,行。

woʌ³ t͡ʃɛ² kə⁴⁻⁰ kwɑŋ³ pə³⁻⁰ t͡ʂan⁴ t͡seɪ⁴ ta⁴ [ɾjə⁰] tʰɛ² tjæn³ t͡sjɞʊ⁴ ʂə⁴⁻⁰
我这个广播站最大的点就是

jɞʊ³ kʊ̈̃˞¹ fɯᶹ¹⁻⁰ ɐ⁰ t͡sa² toʌ¹ ʃɹ̠ʷɛ³⁻² ljɑŋ³ cɥəɪ̈˞⁴ ɐ⁰
有工夫啊咱多说两句𠵉,

moʌ² jɞʊ³ kʊ̈̃˞¹ fɯᶹ¹⁻⁰ t͡sa² ʃɐʊ³ ʃɹ̠ʷɛ³⁻² ljɑŋ³ cɥəɪ̈˞⁴
没有工夫咱少说两句

pu³ sjɑŋ⁴ nɐ˞² [xaⁿɪ²⁻⁰] jɞʊ³ kə⁴⁻⁰ tɐʊ³⁻² jæn³⁻² kwan³ t͡ʂə⁰
不像哪还有个导演管着、

[xaⁿɪ²⁻⁰] jɞʊ³⁻⁰ kə⁴⁻⁰ ljɘŋ³⁻² tɐʊ³⁻² kwan³ t͡ʂə⁰
还有个领导管着,

woʌ³⁻² ʃɹ̠ʷɛ³ lɐ⁰ san⁴
我说了算,

njə²⁻⁰ t͡sa² t͡sə⁴⁻⁰ [kwaⁿl¹] lɐ⁰ tʰɐ¹⁻⁰ ɐ⁰
乜咱就关了它𠵉。

ta⁴ xwo˞ɚ³ t͡ʃɛ² t͡ʂɚ⁴⁻⁰ tɞʊ¹ [kʰaⁿɪ⁴] i³⁻⁰ kʰan⁴ t͡ʃə²⁻⁰ kə⁴⁻⁰
大伙啊这阵都看一看这个

注:t͡ʃən⁴ 儿化后声母变卷舌。有趣。

t͡ʂoŋ¹ jɑŋ¹ tjæn⁴ ʂɻ̍⁴⁻⁰ tʰaɪ² çjæn⁴ t͡ʃʰɑŋ³ t͡ʃɹ̠̍⁴ poʌ³ tjə⁰ wən² i⁴⁻⁰ t͡sjɛ³ mʊ̈̃˞⁴⁻⁰ ɐ⁰
中央电视台现场直播的文艺节目𠵉,

t͡sjɐʊ⁴ jɪn² pʰjɘŋ² sjɪn¹ sjɑŋ⁴ jɪn⁴
《荧屏心相印》。

注:把jɘŋ² pʰjɘŋ² 读成了。

荣成音系概览

音值依倪萍在小品中的发音。语流音变这里省略,可在参考文献中查阅。

声母

部位不送气音送气音响音擦音
双唇p布步pʰ怕盘m妙母f飞副
齿龈1t多德tʰ太天l蓝路
齿龈2t͡s左坐t͡sʰ搓才n南你s苏三
龈后t͡ʃ知哲t͡ʃʰ超潮ʃ收书
卷舌t͡ʂ状抓t͡ʂʰ床初ʂ时师
硬腭c局江cʰ去桥(j言然)ç晓县
软腭k果姑kʰ可开 安完x好红

f是唇齿音,n是齿龈音,∅ 是零声母(j也属于零声母)。

齿龈2一行声母是稍靠前的齿-龈音(n除外),与普通话相应声母的音值相当。这行声母拼洪音时主动部位为舌尖(与普通话相当),拼细音时主动部位为舌叶(n拼细音时则接近龈腭音)。我们按照传统,将它们视为同一组声母。

龈后一行声母是舌叶龈后音,略带r色彩,但没有到 [ʃ˞] ≈ [ʂ̻] 的程度。

卷舌一行声母是舌尖龈后音,与标准普通话相应声母的音值相当。

韵母

开口呼合口呼齐齿呼撮口呼
a马打wa瓦挖瓜ja牙家夏
oʌ波婆破woʌ我锅火ɥoʌ学弱岳*
ɛ德革wɛ握获国
ɹ̠ʷɛ说拙辍
jɛ也爷姐ɥɛ月缺瘸
ɹ̩资字思
ɹ̠̍知吃湿
ɻ̍志支师
u五古祖
ɹ̠̍ʷ猪除书
ɯᶹ夫福父
i基低日y局举如
aɪ爱台开waɪ外快帅jæɪ矮崖阶*ɥaɪ愿*
eɪ贝推weɪ味会追
ɑʊ袄好保jɑʊ要条焦
ɞʊ欧走口jɞʊ友九酒
an安山团wan万官欢
ɻʷan船专涮
jæn烟天见ɥan远捐权
ən恩森本wən文棍准jɪn因今进ɥʏn云军群
ɑŋ昂邦堂jɑŋ央姜将wɑŋ王光庄
ɤŋ朋争猛wɤŋ翁瓮*
oŋ东中红
iɘŋ英京精jɵŋ拥永兄
əɪ̈˞儿耳二

加 * 号的韵母在小品中未出现,这里按参考文献标音。

a的发音是 [ä]。

oʌ的发音是 [o̞ʌ̹],一般记作o或ɔ。

ɛ的发音是 [ɛ̠] [ɛ̽]。

ɹ̩、ɻ̍一般使用舌尖元音符号写作ɿ、ʅ。

ɹ̠̍、ɹ̠̍ʷ是舌叶元音,即与ʃ声母同部位的成音节近音;一般记音用ɿ、u代替,附加语言描述。实际上,如使用舌尖元音符号可写作ɿ̻、ʮ̻。

ɯᶹ一般记音并入u,它在音位上是 /u/ 在声母f后的变体,与普通话的情况一样。

ɹ̠̍ʷɛ一般记音并入wɛ,它在音位上是 /wɛ/ 在龈腭声母后的变体。

ɥaɪ韵仅一个字。

ɻʷan一般记音并入wan,它在音位上是 /wan/ 在卷舌声母后的变体。weɪ、wən与卷舌声母相拼的字由于未在小品中出现,我们不知道是否也有这种变体,因此不列于上表。

声调

编号调类调值
1阴平˥˨(52)
2阳平˦˥(45)
3上声˨˩˧(213)
4去声˧˧˦(334)
0轻声

上面的记音中为了方便,用上标的声调编号表示声调。变调用短横连接,短横前是本调,短横后是变调。

参考文献

[1]王淑霞. 荣成方言志. 北京: 语文出版社, 1995.

[2]陈洪昕, 陈甲善. 烟台方言音系(上)——烟台方言调查研究之一. 烟台师范学院学报(哲学社会科学版), 1988, (1): 50–57.

[3]陈洪昕, 陈甲善. 烟台方言音系(下)——烟台方言调查研究之一. 烟台师范学院学报(哲学社会科学版), 1988, (2): 52–79.

[4]王蓉蓉. 荣成(人和)方言初探. 苏州大学, 硕士学位论文, 2011.

[5]姜岚. 威海方言调查研究. 北京: 中国文史出版社, 2006.

[6]赖玮, 许小颖, 陈丽美, 朱晓农. 荣成凹调:僵声作为必备特征. 东方语言学, 2017, (1): 18–26.

[7]侯雪峰. 荣成方言语音词汇语法简探. 曲阜师范大学, 硕士学位论文, 2014.

[8]董青. 山东威海方言中儿化的语法功能. 现代语文(语言研究版), 2011, (5): 68–70.

[9]山东省荣成市民政局. 山东省荣成市地名志. 济南: 山东省地图出版社, 2007.

知乎专栏·凭风苑中的本文:倪萍荣成话小品《天气预报》全文和记音 – 知乎

2 thoughts on “AWs-286 倪萍荣成话小品《天气预报》全文和记音”

    1. 老派ʃɛ,新派ɕiɛ,参考山东荣成方言新老派读音研究。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *