三 猩狌合流流水账
“猩猩笑嘻嘻,继续向香蕉前进”,迫真猩派北京话和迫真坟派北京话。
(一)
方言爱好者圈把过于超前的新派口音叫做“猩派”。(见:“猩坏”是什么意思?)
“坟派”就好理解了:比老派还老,老得已经入土了。
“猩”在《广韵》中有音“星”和音“生”两读。作兽名时读“生”,又作“狌”,但是今天的兽名读的是“星”。
(二)
我从出生一直到几个月前都没有发出过严格地正确的
我一直极力排斥女国音猩猩(女国音:把j、q、x + i说成z、c、s + i),却没想到自己的j、q、x也和同龄人一样前移了。我笑话女国音也就五十步笑百步。
我猩得以至于一个月前还把我爸爸有时发得靠后的j、q、x描述成:有时发得带有r色彩。
好多人(包括我)觉得俄语那个щ不太像
(三)
气死了,一百年前北京话的x还读
这个是真的,外国人设计的拼音拼成hs、hʽ之类的不是逗你玩。
高本汉《中国音韵学研究》写的也是
我小时候一直以为老人是因为老了牙口不好所以j、q、x发得靠后,现在才明白人家是本来发得就靠后。
@笑也:所以老年人语言方面的听力下降可能是孙辈口音问题。
(四)
最新派北京话的j、q、x先锋到什么地步了呢?先锋到ji、qi、xi已经和其他i不同韵了。
韵母变成一种舌尖齿兼舌面硬腭元音,像是
(据麦耘《汉语方言中的舌叶元音和兼舌叶元音》,老派广州西关话“纸紫、迟词、诗丝”也是这样的发音)
接下来一步,ji、qi、xi是不是就要和zi、ci、si合并了呢?不见得。
因为zi、ci、si可能会跑到
(五)
所以,北京话历史上只能认为是尖音(精组细音)并入了团音(见组细音),而不是二者中和。
结果合并之后又渐渐前移回到了“尖音”的位置(只不过不是单纯的舌叶音了)。
——甚至超越了原先尖音的位置。
(六)
不由得想起了unt之前遇到的一些江浙口音把
由此看来,ji、qi、xi应该视为j、q、x的空韵。
是不是想到了汉语史上发生的两场类似大变革呢?
中古汉语有庄组三等经历
近代汉语有照组细音经历
现在这个
@Sliark:猩狌合流。
好!就叫猩狌合流!
(七)
回到我把我爸爸发的j、q、x判断成“有时带有r色彩”这件事上……
这到底是庄三化二还是猩狌合流.jpg
猩猩笑嘻嘻,继续向香蕉前进。
知乎专栏·凭风苑中的本文:猩狌合流流水账【“语言学”童话 3】 – 知乎
我姓钱,小时候在北方生活时,名字总被误听成“田X”。一方面是当地姓钱的确实太少,另一方面(我怀疑)也是舌面前音音色不够鲜明的缘故。
无论是新派普通话/北京话的继续前移,还是南方口音将其后移带上舌叶色彩,似乎都比标准的 j、q、x 更容易听辨,这两种变法可谓是dssq无可厚非了
“zi、ci、si可能会跑到 [t͡θɹ̪̍、t͡θʰɹ̪̍、θɹ̪̍] 了”
感觉好多山东人说普通话就有这种口音啊,是提前演变的吗
是的。北京也很有这个趋势