四 给汉语语言学爱好者准备了几顶精巧帽子
- 过度分析帽
- 过度合并帽
- 菊耳帽
- 怎么读帽
- 很好读呀帽
- 非法国际音标帽
- 不是标准国际音标帽
- 不是标准普通话帽
- 猩猩帽
- 历时共时混淆帽
- 语音音系混淆帽
- 结构主义音系学帽
- 违背描述性帽
- 缺乏语音实际帽
- 缺乏语音证据帽
- 迷信文献帽
- 迷信韵书帽
- 黑话看不懂帽
- 键盘方言学家帽
- 键盘音韵学家帽
这些帽子精不精巧?别怕我送给你哦~直接戴到你头上哦~
把帽子织好了送给unt,unt也会很开心哦~
欢迎补充新帽子。
知乎专栏·凭风苑中的本文:给汉语语言学爱好者准备了几顶精巧帽子【“语言学”童话 4】 – 知乎
我姓钱,小时候在北方生活时,名字总被误听成“田X”。一方面是当地姓钱的确实太少,另一方面(我怀疑)也是舌面前音音色不够鲜明的缘故。
无论是新派普通话/北京话的继续前移,还是南方口音将其后移带上舌叶色彩,似乎都比标准的 j、q、x 更容易听辨,这两种变法可谓是dssq无可厚非了
“zi、ci、si可能会跑到 [t͡θɹ̪̍、t͡θʰɹ̪̍、θɹ̪̍] 了”
感觉好多山东人说普通话就有这种口音啊,是提前演变的吗
是的。北京也很有这个趋势